首页INDEX

当前位置: 首页 > 学术报告 > 正文

知行讲坛135期

发布时间:2022-09-30 江南网页版:

师资职位 国际语言服务与管理研究所所长 年份 2022年
报告时间 10月9日,19:30-21:30 报告地址 腾讯会议696 892 113
报告人 崔启亮 职称 副教授

讲坛题目全球化视角下的翻译、本地化、语言服务纵横谈

人:崔启亮 国际语言服务与管理研究所所长

讲座时间:2022年10月9日,19:30-21:30

讲座地点:腾讯会议696 892 113

主办单位:研究生院

承办单位:文学院

摘要:语言服务是当前行业实践的热点和专业教育的新学科,为翻译专业带来了机遇与挑战。讲座从行业发展视角描述从翻译到本地化的变化要素与现象,分析本地化与语言服务的关系。论述本地化与语言服务的行业特征、内容、方式、能力与职业发展。结合市场需求和教学实践,提出提高语言服务能力的途径,提出课程学习与实习建议。

个人简介:崔启亮,工学博士,对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士研究生导师、国际语言服务与管理研究所所长。中国翻译协会理事,中国翻译协会本地化服务委员会副主任,世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会副会长,北京大学、南开大学、大连外国语大学、西安外国语大学等多所高校硕士研究生导师,《上海翻译》和《翻译研究》杂志编委。

主要研究方向为本地化翻译、计算机辅助翻译、语言服务,主持了教育部、国家语委、外文局和全国MTI教指委等科研项目10多项。具有十多年国际语言服务项目实践经验,先后在北京莱博智公司、保捷环球公司、传思科技公司、昱达公司等中外语言服务公司工作。

在《外语界》《当代外语研究》《中国翻译》等国内外权威核心期刊发表学术论文70余篇,出版专著1部(《本地化项目管理》对外经济贸易大学出版社),出版行业调研报告3部,编写出版书籍10本,主要作品《翻译与本地化工程技术实践》(北京大学出版社)、《国际化软件测试》(电子工业出版社)、《翻译项目管理》(外文出版社)、《软件本地化——本地化行业透视与实务指南》(电子工业出版社)以及《本地化与翻译导论》(北京大学出版社)。